Тема: Роман «Мастер и Маргарита»
Задания:
- Изучите материал лекции.
- Письменно ответьте на вопросы:
- Время начала работы над «Мастером и Маргаритой»?
- Сколько лет писал Булгаков «Мастера и Маргариту»?
- Когда был написан эпилог романа?
- Когда и где впервые был напечатан роман?
- Когда и где роман был напечатан полностью?
- В каком году полный текст «Мастера и Маргариты» появился на родине Булгакова?
- Запишите в тетрадь положения лекции, касающиеся жанра и композиции романа.
Выполненные задания отправьте в группу WhatsApp 8-963-571-99-06
Лекция
Сегодня мы с вами начнем разговор о произведении Булгакова, которое было издано спустя много лет после смерти писателя и произвело ошеломляющее действие на читателей, поставило в тупик критиков, потому что до этих пор советская литература не знала ни одного подобного произведения. Споры о нем не утихают и по сей день. Я думаю, что вы догадались: речь идет о романе «Мастер и Маргарита» .
Роман «Мастер и Маргарита» не зря называют «закатным романом»
М. Булгакова. Много лет он перестраивал, дополнял и шлифовал свое итоговое произведение. Все, что пережил М. Булгаков на своем веку — и счастливого, и тяжелого, — все свои самые главные мысли, всю душу и весь талант отдавал он этому роману. И родилось творение
поистине необыкновенное, которое никого не может оставить равнодушным. И разговор о нем мне хочется начать стихотворением А. А.Ахматовой «Памяти М.А.Булгакова»
Вот это я тебе, взамен могильных роз,
Взамен кадильного куренья;
Ты так сурово жил и до конца донес
Великолепное презренье.
Ты пил вино, ты как никто шутил
И в душных стенах задыхался,
И гостью страшную ты сам к себе впустил
И с ней наедине остался.
И нет тебя, и все вокруг молчит
О скорбной и высокой жизни,
Лишь голос мой, как флейта, прозвучит
И на твоей безмолвной тризне.
О, кто поверить смел, что полоумной мне,
Мне, плакальщице дней погибших,
Мне, тлеющей на медленном огне,
Всех потерявшей, всех забывшей,-
Придется поминать того, кто, полный сил,
И светлых замыслов, и воли,
Как будто бы вчера со мною говорил,
Скрывая дрожь предсмертной боли.
1940 . А.Ахматова
Эти скорбные строки Анны Андреевны правдиво рассказывают о жизни Булгакову в те годы, когда он работал над романом.
7 мая 1926 года к Булгакову в квартиру постучались гости… с обыском. Хозяина квартиры не оказалось дома, гости молчали до прихода хозяина, а потом взялись за дело: не церемонились, переворачивали кресла, кололи их какой-то длинной спицей.
С этого времени над Булгаковым был установлен надзор: и за его жизнью, и за его творчеством. Во время обыска были изъяты произведения: «Собачье сердце» и «Мой дневник». Писатель обращается в Совнарком с заявлениями о возврате его рукописей,… но летят месяцы, годы, всё сильнее захлёстывает его удавка, государственная петля, и чем настойчивее сопротивляется писатель, тем туже она затягивается.
3 октября 1929 года ему наконец отдают рукописи.
Булгаков уничтожил свой дневник, но прежде вырезал из него ножницами четыре крохотных фрагмента… Но рукопись не исчезла, копию её сохранили там… в ОГПУ.
К этому времени уже все талантливые, неординарные писатели получили ярлыки. Булгаков был отнесен к самому крайнему флангу, обзывался «внутренним эмигрантом», «пособником вражеской идеологии». И речь теперь шла уже не просто о литературной репутации, а обо всей судьбе и жизни. Он отверг унизительные хождения с жалобами и обратился с письмом в правительство СССР. Он писал, что не собирается создавать коммунистическую пьесу и каяться. Он говорил о своем праве как писателя думать и видеть по – своему. Просил предоставить ему работу.
В июле 1929 года Булгаков пишет в письме Сталину: «В этом году исполняется 10 лет с тех пор, как я начал заниматься литературной работой в СССР…Но чем большую известность приобретало мое имя в СССР и заграницей, тем яростнее становились отзывы прессы, принявшие наконец характер неистовой брани.
К концу 10 года силы мои надломились, не будучи в силах более существовать, затравленный, зная, что ни печататься, ни ставиться более в пределах СССР мне нельзя, доведенный до нервного расстройства, я обращаюсь к Вам и прошу Вашего ходатайства перед Правительством СССР об изгнании меня за пределы СССР вместе с женою моей, которая к прошению этому присоединяется.»
Нищета, безвестность в Москве, публичное отчуждение, а потом и тяжелая неизлечимая болезнь – вот та атмосфера, в которой Булгаков создает свой роман.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА.
Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях
датировал то 1928, то 1929 годом. В первой редакции роман имел варианты
названий «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В.»,
«Гастроль». Он представлял собой развёрнутую дьяволиаду, где действие
концентрировалось вокруг московских похождений Воланда . Первая редакция
«Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения
известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме
правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о
дьяволе…»
Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были
сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее
безымянный спутник, именуемый Фаустом, а в окончательном тексте – Мастером, а
Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция имела подзаголовок
«Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и
я», «Черный маг», «Копыто консультанта».
Во второй половине 1936 года Булгаков написал новые варианты первых пяти глав.
Так была начата работа над третьей редакцией романа, которая первоначально
называлась «Князь тьмы», но уже в 1937 году появилось хорошо известное теперь
заглавие «Мастер и Маргарита». В мае – июне 1938 года полный текст впервые был
перепечатан. Эпилог же был написан М.Булгаковым 14 мая 1939 года.
Михаил Афанасьевич очень строго относился к написанному. На одной из рукописей он сделал пометку: «Не умереть, пока не закончу». Елена Сергеевна Булгакова вспоминала: «Когда в конце болезни он уже почти потерял речь, у него выходили иногда только концы слов или начала слов. Был случай, когда я сидела около него, как всегда, на подушке на полу, возле изголовья его кровати, он дал мне понять, что ему что – то нужно, что он чего – то хочет от меня. Я предлагала ему лекарство, питье, но поняла ясно, что не в этом дело. Тогда я догадалась и спросила: «Твои вещи?» Он кивнул с таким видом, что и «да» и «нет». Я сказала: «Мастера и Маргариту?» Он, страшно обрадованный, сделал знак головой, что «да, это». И выдавил из себя два слова: «Чтобы знали, чтобы знали».
Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…
Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет.
Одновременно с написанием романа шла работа над пьесами, инсценировками,
либретто, но этот роман был книгой, с которой он не в силах был расстаться,
роман-судьба, роман-завещание. Роман вобрал в себя почти все из написанных
Булгаковым произведений:
— московский быт, запечатленный в очерках «Накануне»,
— сатирическая фантастика и мистика, опробованная в повестях 20-х годов,
— мотивы рыцарской чести и неспокойной совести в романе «Белая гвардия», — драматическая тема судьбы гонимого художника, развернутая в «Мольере», пьесе о Пушкине и «Театральном романе»…
К тому же картина жизни незнакомого восточного города, запечатленного в «Беге», готовила описание Ершалаима. А сам способ перемещения во времени назад — к первому веку истории христианства и вперед – к утопической грезе «покоя» напоминал о сюжете «Ивана Васильевича».
Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при
жизни автора не был опубликован. Тем, что это величайшее литературное
произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне
Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись
романа. Она стала ангелом – хранителем мужа, ни разу не усомнилась в нем, своей
верой поддержала его талант. Она вспоминала: «Михаил Афанасьевич мне сказал
однажды: « Против меня был целый мир – и я один. Теперь мы вдвоем, и мне ничего
не страшно». Умирающему мужу она поклялась напечатать роман. Пробовала это
сделать 6 или 7 раз – безуспешно. Но сила её верности преодолела все
препятствия. Через 26 лет после смерти Булгакова в 1966 году в журнале «Москва»
роман был напечатан, правда, в сокращенном варианте (всего было сделано 159
изъятий текста). В том же году в Париже роман был напечатал полностью и сразу
же переведен на многие европейские языки. На родине Булгакова полный текст
«Мастера и Маргариты» появился только в 1973 году.
А сейчас давайте попытаемся определить жанр произведения. В том, что это роман, я думаю, никто не сомневается. Просто мы ещё раз вспомним определение этого жанра.
Роман (от французского – roman) – жанр повествовательной литературы, раскрывающий историю нескольких, иногда многих человеческих судеб на протяжении длительного времени, порою – целых поколений. Специфической особенностью романа в его классической форме является разветвленность сюжета, отражающая сложность отношений в обществе, рисующая человека в системе его социальных связей, характер — в обусловленности средой. Таким образом, роман – это такой жанр, который позволяет передать наиболее глубокие и сложные процессы жизни.
Каков же жанр романа Булгакова?
Роман совмещает в себе
несколько жанров: бытовой, фантастический, автобиографический,
любовно-лирический.
Современные литераторы определяют его как роман-миф, роман-мистерия, мениппея.
Мениппея – (Менипп – древнегреческий философ, писатель-сатирик III века до
н.э.) жанр античной литературы, характеризующийся свободным соединением стихов
и прозы, серьёзности и комизма, философских рассуждений и сатирического
осмеяния, а также пристрастием к фантастическим ситуациям, создающим для
персонажей возможность свободного от всяких условностей поведения.
А теперь давайте обратимся к композиции произведения. Что такое композиция?
Композиция (от лат. compositio – составление, соединение, связь) – построение, расположение и взаимосвязь всех частей, образов, эпизодов, сцен произведения.
В чем же особенность композиции романа «Мастер и Маргарита»? (Роман в романе: Булгаков пишет роман о Мастере, а Мастер — о Понтии Пилате)
Главы вставного романа об одном дне римского прокуратора не следуют одна за другой, а рассредоточены в основном повествовании.
Чтобы связать все воедино, М.А. Булгаков использует особый композиционный прием – “скрепы”, повторяющиеся предложения, завершающие одну главу и начинающие следующую (ученики приводят примеры из текста).
Романы написаны как бы разными людьми, следовательно, они противопоставлены и по манере повествования.
Рассказ о событиях, произошедших в Ершалаиме, холодно объективен, трагически напряжен и безличен. Автор никак не заявляет о себе — ни обращениями к читателю, ни выражением своего мнения о происходящем.
Совсем иначе написан роман о мастере, Воланде, москвичах. Он отмечен персонифицированной личностью автора, который все свое повествование обратил к читателю. Этот автор выражает свое отношение к происходящим событиям и героям: сочувствие, радость, горе, негодование.
Сюжет романа, написанного Мастером, является одной из глубинных традиций мировой литературы.
Подводя итог всему сказанному на сегодняшнем уроке, мне ещё раз хочется сказать, произведение Булгакова необычно и по жанру, и по композиции.